Vous recherchez un Feldgrauer alsacien mais vous ne savez ni comment procéder ni où chercher ? Pas de panique : confrontez aux mêmes difficultés, nous vous faisons ici profiter de notre expérience pour vous éviter de perdre du temps.

Notez toutefois qu’avant toute recherche, vous devrez disposer d’un minimum d’informations concernant le Feldgrauer recherché – date et lieu de naissance, voire de décès – et d’un rudiment d’allemand standard (Hochdeutsch). D’autant que les manuscrits de l’époque rédigés en écriture Sutterlin/Sütterlinschrift. 

Par souci de cohérence historique et de rigueur scientifique, toutes les données collectées le sont en allemand standard/Hochdeutsch. Cela vaut par exemple pour les prénoms (tels que mentionnés sur l’acte de naissance, seul document faisant foi), les noms des communes (tels qu’ils existaient durant la période du Reichsland) ou les noms des unités militaires. La matrice de profil prévoit une traduction française.

Guide méthodologique. Pour effectuer vos recherches, vous devrez commencer par la collecte d’informations. S’il s’agit d’un soldat mort, avec un peu de « chance », vous trouverez sa sépulture dans la base de données du Volksbund. Dès lors qu’il a vécu un évènement – blessures, disparition, décès – vous le trouverez mentionné dans les Verlustlisten/listes des pertes. Enfin, deux autres sources sont à votre disposition : les registres matricules militaires et les associations de généalogie.

Concernant les noms des communes, nous avons mis en ligne un tableau de correspondance des toponymies entre leur nom durant la période du Reichsland et leur nom actuel (accès directe sur Wikipedia).

L’écriture Sütterlin / Sütterlinschrift étant alors usuelle, en voici la correspondance graphique. Vous pouvez également recourir au convertisseur gratuit en ligne transkribus.org : il vous suffit de télécharger un document manuscrit au format image et l’intelligence artificielle fait le reste. Le rendu final n’est pas parfait mais suffisant pour en comprendre le sens.